蒼風閑語

ll_bluewind_llのひねもすのたりのたり

サンダー・ロード

明日6月13日は不肖ワタクシの誕生日なので、今年の「この1曲」として Bruce Springsteen の "Thunder Road" から最後の2節を抜粋してみる事にします。

     "Well I got this guitar

      And I learned how to make it talk

      And my car's out back

      If you're ready to take that long walk

      From your front porch to my front seat

      The door's open but the ride it ain't free

      And I know you're lonely

      For words that I ain't spoken

      But tonight we'll be free

      All the promises will be broken

      There were ghosts in the eyes

      Of all the boys you sent away

      They haunt this dusty beach road

      In the skeleton frames of burned out Chevrolets

      They scream your name at night in the street

      Your graduation gown lies in rags at their feet

      And in the lonely cool before dawn

      You hear their engines roaring on

      But when you get to the porch they're gone

      On the wind, so Mary climb in

      It's a town full of losers

      And I'm pulling out of here to win"

ぼくはこのギターを手に入れて/どうやってそいつに語らせるかわかった/そしてぼくの車は人里離れた場所にある/もしきみが自分の家からフロント・シートまでの/長い旅にでる準備ができているなら ドアは開けておく/けれど自由に乗れるわけじゃない/ぼくが口にしなかった言葉のせいできみが孤独なのはわかっている/でも 今夜 ぼくらは自由だ/すべての約束は破られ/きみが追い払った男たちの目には亡霊が/それはこの埃にまみれた海岸道路に/燃えつきたシボレーの骸骨の中に出没する

そいつは夜道できみの名前を叫ぶ/きみの卒業式のガウンはそいつの足元でボロボロになっている/そして 夜明け前の孤独な冷気のなかで/きみはそいつのエンジンの轟きを聞く/けれど そいつが風に乗って後にしたポーチにたどり着き/マリーが入りこむ頃/そこは敗北者に埋まった街/そしてぼくは勝利を求めてここを出てゆく

Lyrics from "Thunder Road" by Bruce Springsteen


YouTube: Thunder Road - Bruce Springsteen [DVD Live in Barcelona 2002] ( Subtitles & lyrics )