新グローバル英和辞典
「出逢い」というのは、こうしたものでしょうか。
先日お気に入りの古語辞典との出逢いをお知らせした舌の根も乾かぬ内に、今度はずっと気になっていた英和辞典が我が家にやって来ました。
今あらゆる面で中核に据えて使用している英和辞書は、学習英和の『スーパー・アンカー英和辞典』(学習研究社)と大型の『リーダーズ英和辞典』(研究社)。
この組み合わせで余程の専門書でもない限りどんな洋書を読むにもほぼ事足りるのですが、以前から10万語クラスの中辞典でもメインになるものが欲しいなぁ・・・と思っていたのです。
上記2冊のお陰で急ぐ必要は全く無かったので、書店でたまたま思い出せば時折チェックを入れるといった程度。もしも「これは!」というものが眼の前に現れればね・・・という位のノリでした。
ところが。先日ある古書店で見付けた一冊はデザインといい内容といい、一瞬で目がハートマークになってしまいました。衝撃の出逢い。
一見、旧『グランド・コンサイス英和辞典』の縮小版の様にも見えるのですが、中を覗いてみればそれまでいくつか見た中で最も好ましく思われていた『プログレッシブ英和中辞典』(小学館)に近いイメージ。
紙面は落ち着きのある2色刷りで、「連結」の名で囲み記事として表示されているコロケーション欄が見易くて便利そう。
加えて語義も語法も「ほどの良い」記載量で例文も必要充分な感じ、そして何よりページを開いた時の全体的な「佇まい」がとても好ましいのです。(重要な事です)
こうして持ち帰る事になった『新グローバル英和辞典 第2版』(三省堂)。これで学習英和・中辞典・大型辞典という流れがようやく我が家においても完成の運びとなりました。